CK GROUP

Term of Services

General term of service to provide service as follow

1. General Terms 

  • 1.1. The service recipient agrees that the service provider as a storekeeper The service recipient agrees to comply with the agreement, including the terms and conditions of storage of the service provider. 
  • 1.2. The service recipient agrees to be responsible for providing packaging that is strong and suitable, including necessary materials for the storage of the product. 
  • 1.3. The service recipient agrees and acknowledges that the service provider must inform necessary details such as product details, date and time to the service recipient at least 1 day in advance before using the service. unless agreed otherwise If the service recipient does not notify or specify any details that affect the storage The service recipient agrees for the service provider to consider collecting as he/she deems appropriate. 
  • 1.4. In the event that the product requires special care in storage The service receiver will notify the service provider. know in writing 
  • 1.5. The service recipient agrees that the service provider Able to collect and use information related to the use of the service in the manner that the service provider deems appropriate.
  • 1.6. The service recipient acknowledges that the service provider Do not accept the storage of dangerous goods such as chemicals, flammable objects, hazardous materials, weapons, garbage, sewage, infectious substances such as blood, etc., illegal goods, including other agreements that the service provider may specify additional

2.  Details of goods storage 

  • 2.1. The service recipient acknowledges that the service provider will supply a storage facility as well as suitable storage containers for receiving goods 
  • 2.2. In case of necessity and may affect product quality The service recipient agrees to the service provider. You can check the product inside the package by notifying the service recipient. 
  • 2.3. The service recipient acknowledges that the service provider may refuse to receive the goods even if the service provider has agreed to accept the order If there is a necessity such as the product being damaged before depositing The service provider agrees to notify the service recipient as soon as possible.

3. Deposit and delivery 

  • 3.1. The recipient acknowledges that the user makes every effort to receive and deliver the goods in a reasonable time. However, the service may be delayed in the event of force majeure or causes that prevent timely pick up or delivery. The service recipient agrees to be able to extend the period and does not claim for damages from such incidents. 
  • 3.2. The service recipient acknowledges that the service recipient must provide product details such as Lot, number, vehicle registration, as well as the date and time that you want to receive the service. or other details necessary as requested by the service provider

4 . Payment of service fees and expenses 

  • 4.1. The service fee depends on the size, weight, type of sorting, storage according to the workflow specified in the quotation. 
  • 4.2. The service recipient agrees to pay the service fee. related expenses Including additional service charges if there is a change due to a change in clause 3.1. 
  • 4.3. The service recipient agrees to be responsible for all expenses caused by the service recipient’s defect. 
  • 4.4. For any reason which makes the service provider did not receive payment for service fees and other expenses Related which is caused by the service recipient within 120 days from the date of the invoice The service recipient agrees that the ownership of the product shall belong to the service provider. and if the service recipient is not the owner of the product The service recipient agrees to be responsible for the owner of the title.

5 . Liability of the Company 

  • 5.1. The service recipient acknowledges that the service provider Will pay damages to the service recipient only in the event that the product is damaged or lost due to the operation of the service provider. according to actual which such value may prove from the market price or cost price as agreed between the service recipient and the service provider 
  • 5.2. In case of damage when the service provider Notify the service recipient The service recipient agrees to discuss with the service provider. to the appropriate course of action 
  • 5.3. In addition to damages according to Clause 5.1, the service provider There is no duty to pay damages due to any cause. In addition, the service provider We reserve the right to be liable for non-compliance with the requirements. Carrier Policy Including damage caused by force majeure condition of goods and damage not caused by the service provider

6.  Retention and handling of personal information

The personal information of the service recipient will be used for the purpose. for service activities such as contact for deposit and receipt of goods or contacting to send products to customers at the destination to the service recipient Including the use of data to analyze for service improvement only.

เงื่อนไขการรับบริการฝากสินค้า บริษัท ซี.เค.โฟรเซน ฟิช แอนด์ ฟู้ด จำกัด

ผู้รับบริการ ตกลงและยินยอมปฏิบัติดังต่อไปนี้

1. ข้อตกลงทั่วไป

  • 1.1. ผู้รับบริการตกลงให้ผู้ให้บริการ เป็นผู้จัดเก็บสินค้า โดยผู้รับบริการตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อตกลง รวมถึง ข้อกำหนดและเงื่อนไขการจัดเก็บของผู้ให้บริการ
  • 1.2. ผู้รับบริการตกลงรับผิดชอบจัดหาบรรจุภัณฑ์ที่มีความแข็งแรง เหมาะสม รวมทั้งวัสดุที่จำเป็นในการเก็บรักษาสินค้า
  • 1.3.  ผู้รับบริการตกลงและรับทราบว่าจะต้องแจ้งรายละเอียดจำเป็นตามที่ผู้ให้บริการกำหนด เช่น รายละเอียดสินค้า วันและเวลา ให้ผู้รับบริการทราบล่วงหน้าอย่างน้อย 1 วัน ก่อนเข้าใช้บริการ เว้นแต่ตกลงเป็นอย่างอื่น หากผู้รับบริการไม่ได้แจ้งหรือระบุรายละเอียดใด ๆ อันส่งผลต่อการจัดเก็บ ผู้รับบริการตกลงให้ผู้ให้บริการพิจารณาจัดเก็บได้ตามที่เห็นสมควร
  • 1.4.  กรณีที่สินค้าจำเป็นต้องใช้ความระมัดระวังในการจัดเก็บเป็นพิเศษ ผู้รับบริการจะแจ้งให้ผู้ให้บริการ ทราบเป็นลายลักษณ์อักษร
  • 1.5.  ผู้รับบริการตกลงให้ผู้ให้บริการ สามารถเก็บรวมรวมและใช้ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการใช้บริการในการดำเนินการตามที่ผู้ให้บริการ เห็นสมควรได้
  • 1.6.  ผู้รับบริการรับทราบว่าผู้ให้บริการ ไม่รับจัดเก็บสินค้าอันตราย เช่น สารเคมี วัตถุไวไฟ วัตถุอันตราย อาวุธ ขยะ สิ่งปฏิกูล สารติดเชื้อต่าง ๆ เช่น โลหิต เป็นต้น สินค้าผิดกฎหมาย รวมถึง ข้อตกลงอื่น ๆ ที่ผู้ให้บริการ อาจกำหนดเพิ่มเติม

 

2. รายละเอียดการรับฝากสินค้า

  • 2.1. ผู้รับบริการรับทราบว่าผู้ให้บริการ จะจัดหาสถานที่จัดเก็บ ตลอดจนภาชนะในการจัดเก็บที่เหมาะสมในการรับฝากสินค้า
  • 2.2. ในกรณีมีเหตุจำเป็น และอาจส่งผลกระทบต่อคุณภาพสินค้า ผู้รับบริการยินยอมผู้ให้บริการ ตรวจสอบสินค้าภายในบรรจุภัณฑ์ได้โดยต้องแจ้งให้ผู้รับบริการทราบ
  • 2.3.  ผู้รับบริการรับทราบว่าผู้ให้บริการ อาจปฏิเสธการรับสินค้า แม้ว่าผู้ให้บริการตกลงรับออเดอร์ไว้แล้วก็ตาม หากเกิดกรณีที่มีความจำเป็น เช่น สินค้าเกิดความเสียหายก่อนรับฝาก  ทั้งนี้ผู้ให้บริการตกลงจะแจ้งให้ผู้รับบริการทราบโดยเร็ว

 

3. การรับฝากและส่งมอบสินค้า

  • 3.1. ผู้รับบริการรับทราบว่าผู้ให้ใช้ความพยายามเพื่อให้รับและส่งมอบสินค้าด้วยในระยะเวลาที่เหมาะสม ทั้งนี้การบริการอาจล่าช้าได้ในกรณีที่เกิดเหตุสุดวิสัยหรือเหตุอันทำให้ไม่สามารถรับหรือส่งทันเวลาได้ ผู้รับบริการยินยอมให้ขยายระยะเวลาออกไปได้และไม่เรียกร้องค่าเสียหายจากเหตุดังกล่าว
  • 3.2. ผู้รับบริการรับทราบว่าผู้รับบริการจะต้องแจ้งรายละเอียดสินค้า เช่น Lot ,จำนวน, ทะเบียนรถ ตลอดจนวันและเวลาที่ต้องการเข้ารับบริการ หรือรายละเอียดอื่นๆ ที่จำเป็นตามที่ผู้ให้บริการ ร้องขอ

 

4. การชำระค่าบริการและค่าใช้จ่าย

  • 4.1. อัตราค่าบริการขึ้นอยู่กับขนาด น้ำหนัก รูปแบบการคัดแยก จัดเก็บ ตามขั้นตอนการทำงานที่กำหนดไว้ในใบเสนอราคา
  • 4.2. ผู้รับบริการตกลงชำระค่าบริการ ค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้อง รวมถึงค่าบริการที่เพิ่มขึ้นหากมีการเปลี่ยนแปลงอันเนื่องจากเหตุตาม ข้อ 3.1 เปลี่ยนแปลงไป
  • 4.3. ผู้รับบริการตกลงรับผิดชอบค่าใช้จ่ายทั้งหมดอันเกิดจากความบกพร่องของผู้รับบริการ
  • 4.4. ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ อันทำให้ผู้ให้บริการ ไม่ได้รับชำระค่าบริการและค่าใช้จ่ายอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง ซึ่งเกิดจากผู้รับบริการ ภายใน 120 วันนับตั้งแต่วันที่ในใบแจ้งหนี้ ผู้รับบริการตกลงให้กรรมสิทธิ์ในสินค้าตกเป็นของผู้ให้บริการ และหากผู้รับบริการไม่ใช่เจ้าของกรรมสิทธิ์ในสินค้า ผู้รับบริการตกลงรับผิดชอบต่อเจ้าของกรรมสิทธิ์

 

5. ความรับผิดของบริษัทฯ

  • 5.1. ผู้รับบริการรับทราบว่าผู้ให้บริการ จะชำระค่าเสียหายให้แก่ผู้รับบริการเฉพาะกรณีที่สินค้าเกิดความเสียหายหรือสูญหายอันเนื่องจากการดำเนินการของผู้ให้บริการ ตามที่เกิดขึ้นจริง ซึ่งมูลค่าดังกล่าว อาจพิสูจน์จากราคาตลาด หรือราคาต้นทุน ตามที่ตกลงกันระหว่างผู้รับบริการและผู้ให้บริการ
  • 5.2. กรณีที่เกิดความเสียหาย เมื่อผู้ให้บริการ แจ้งให้ผู้รับบริการทราบแล้ว ผู้รับบริการตกลงจะหารือกับผู้ให้บริการ ถึงแนวทางการดำเนินการที่เหมาะสมต่อไป
  • 5.3. นอกจากค่าเสียหายตาม ข้อ 5.1 แล้วผู้ให้บริการ ไม่มีหน้าที่ต้องชำระค่าเสียหายอันเนื่องจากสาเหตุใดๆ อีกทั้งนี้ผู้ให้บริการ ขอสงวนสิทธิ์ในความรับผิดอันเนื่องจากการไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนด นโยบายของผู้ให้บริการ รวมถึงความเสียหายที่เกิดจากเหตุสุดวิสัย สภาพของสินค้า และความเสียหายอันมิได้เกิดจากผู้ให้บริการ

 

6. การรักษาและจัดการข้อมูลส่วนบุคคล

    ข้อมูลส่วนบุคคลของผู้รับบริการจะถูกนำไปใช้ในวัตถุประสงค์ เพื่อกิจกรรมให้บริการ เช่น การติดต่อเพื่อเข้าฝากและรับสินค้า หรือการติดต่อเพื่อส่งสินค้าให้ลูกค้าปลายทาง ไปยังผู้รับบริการ รวมไปถึงการนำข้อมูลไปวิเคราะห์เพื่อการปรับปรุงการบริการเท่านั้น